Menu

A+ A A-

آفتاب

 


۔(ترجمہ گایتری)

اے آفتاب! روح و روان جہاں ہے تو
شيرازہ بند دفتر کون و مکاں ہے تو
باعث ہے تو وجود و عدم کی نمود کا
ہے سبز تيرے دم سے چمن ہست و بود کا
قائم يہ عنصروں کا تماشا تجھی سے ہے
ہر شے ميں زندگی کا تقاضا تجھی سے ہے
ہر شے کو تيری جلوہ گری سے ثبات ہے
تيرا يہ سوز و ساز سراپا حيات ہے
وہ آفتاب جس سے زمانے ميں نور ہے
دل ہے ، خرد ہے ، روح رواں ہے ، شعور ہے
اے آفتاب ، ہم کو ضيائے شعور دے
چشم خرد کو اپنی تجلی سے نور دے
ہے محفل وجود کا ساماں طراز تو
يزدان ساکنان نشيب و فراز تو
تيرا کمال ہستی ہر جاندار ميں
تيری نمود سلسلہ کوہسار ميں
ہر چيز کی حيات کا پروردگار تو
زائيدگان نور کا ہے تاجدار تو

نے ابتدا کوئی نہ کوئی انتہا تری
آزاد قيد اول و آخر ضيا تری

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

مشکل الفاظ کے معنی

 

گایتری: ہندؤں کی مقدس کتاب رگ وید کی ایک بہت قدیم اور مشہور دعا، روح واں: مراد جس پر انسانی زندگی کا دارومدار ہے، شیرازہ بند: مراد کائنات کے انتظام کو مضبوط بنانے والا، دفتر کون و مکاں: مراد یہ کائنات جس مختلف جز ہیں، باعث: وجہ، نمود: ظاہر ہونے کی حالت، ہست و بود: کائنات، دنیا، تقاضا: صلاحیت، اہلیت، جلوہ گری: ظاہر ہونے کی کیفیت، ثبات: مراد زندگی، سوز وساز: مراد تپش اور گرمی، ضیائے شعور: سمجھ بوجھ کی روشنی، محفل وجود: مراد کائنات، سامان طراز: مراد انتظام/بندوبست کرنے والا، یزداں: قدیم ایرانیوں کے مطابق نیکی کا خدا، نشیب و فراز: مراد زمین اور اوپر کی دنیا، ہستی: زندگی، سلسلہ کوہسار: پہاڑوں کی قطار، پروردگار: پالنے والا، زائیدگان نور: روشنی سے پیدا ہونے والے، ہندؤں کے دیوتا، تاجدار: بادشاہ، قیداول و آخر: یعنی ابتدا اور انتہا کی پابندی، 

 

-----------------

Transliteration

 

Aftab
(Tarjuma Gayatri)



Ae Aftab! Rooh-o-Rawan-e-Jahan Hai Tu
Shiraza Band-e-Daftar-e-Kaun-o-Makan Hai Tu


Baees Hai Tu Wujood-o-Adam Ki Namood Ka
Hai Sabz Tere Dam Se Chaman Hast-o-Bood Ka


Qaeem Ye Unsaron Ka Tamasha Tujhi Se Hai
Har Shay Mein Zindagi Ka Taqaza Tujhi Se Hai


Har Shay Ko Teri Jalwagari Se Sabat Hai
Tera Ye Souz-o-Saaz Sarapa Hayat Hai


Woh Aftab Jis Se Zamane Mein Noor Hai
Dil Hai, Khird Hai, Rooh-e-Rawan Hai, Shaur Hai


Ae Aftab! Hum Ko Zia-e-Shaur De
Chashm-e-Khird Ko Apni Tajalli Se Noor De


Hai Mehfil-e-Wujood Ka Saman Taraz Tu
Yazdan-e-Sakinan-e-Nashaib-o-Faraz Tu


Tera Kamal Hasti-e-Har Jandar Mein
Teri Namood Silsila-e-Kohsar Mein


Har Cheez Ki Hayat Ka Parwardigar Tu
Zaeedgan-e-Noor Ka Hai Tajdar Tu


Ne Ibtida Koi Na Koi Intiha Teri
Azad-e-Qaid-e-Awwal-o-Akhir Zia Teri

 

--------------------

Dervish Designs Online

IQBAL DEMYSTIFIED - Andriod and iOS