Menu

A+ A A-

يورپ سے ايک خط

 

ہم خوگر محسوس ہيں ساحل کے خريدار
اک بحر پر آشوب و پر اسرار ہے رومي
تو بھي ہے اسي قافلہء شوق ميں اقبال
جس قافلہء شوق کا سالار ہے رومي
اس عصر کو بھي اس نے ديا ہے کوئي پيغام؟
کہتے ہيں چراغ رہ احرار ہے رومي
-----------------------


Translitration

Hum Khugar-e-Mehsoos Hain Sahil Ke Khareedar
Ek Behar-e-Pur-Ashob-o-Pur-Israr Hai Rumi

Tu Bhi Hai Uss Qafla-e-Shuaq Mein Iqbal
Jis Qafla-e-Shuaq Ka Salaar Hai Rumi

Iss Asar Ko Bhi Uss Ne Diya Hai Koi Pegham
Kehte Hain Charagh-e-Reh-e-Ahraar Hai Rumi

--------------------------
جواب

کہ نبايد خورد و جو ہمچوں خراں
آہوانہ در ختن چر ارغواں
ہر کہ کاہ و جو خورد قرباں شود
ہر کہ نور حق خورد قرآں شود

------------------

Translitration

Ke Nabayad Kharad-o-Johum Choon Khazan
Aahuwana Dar Khatan Char Arghawan

Har Ke Kah-o-Jo Kharad Qurban Shawad
Harke Noor-e-Haq Khaward Quran Shawad

--------------------------

IIS Logo

Dervish Designs Online

IQBAL DEMYSTIFIED - Andriod and iOS