Logo

کريں گے اہل نظر تازہ بستياں آباد


کريں گے اہل نظر تازہ بستياں آباد
مری نگاہ نہيں سوئے کوفہ و بغداد
يہ مدرسہ ، يہ جواں ، يہ سرور و رعنائی
انھی کے دم سے ہے ميخانہ فرنگ آباد
نہ فلسفی سے ، نہ ملا سے ہے غرض مجھ کو
يہ دل کی موت ، وہ انديشہ و نظر کا فساد
فقيہ شہر کی تحقير! کيا مجال مری
مگر يہ بات کہ ميں ڈھونڈتا ہوں دل کی کشاد
خريد سکتے ہيں دنيا ميں عشرت پرويز
خدا کی دين ہے سرمايہ غم فرہاد
کيے ہيں فاش رموز قلندری ميں نے
کہ فکر مدرسہ و خانقاہ ہو آزاد
رشی کے فاقوں سے ٹوٹا نہ برہمن کا طلسم
عصا نہ ہو تو کليمی ہے کار بے بنياد

-----------------------


Translitration

Karain Ge Ahl-e-Nazar Taza Bastiyan Abad
Meri Nigah Nahin Soo’ay Kufa-o-Baghdad

Ye Madrasa, Ye Jawan, Ye Suroor-o-Rinayi
Inhi Ke Dam Se Hai Maikhana-e-Farang Abad

Na Falsafi Se, Na Mullah Se Hai Gharz Mujh Ko
Ye Dil Ki Mout, Woh Andaisha-o-Nazar Ka Fasad

Faqeeh-e-Shehar Ki Tehqeer! Kya Majal Meri
Magar Ye Baat Ke Main Dhoondta Hun Dil Ki Kushad

Khareed Sakte Hain Dunya Mein Ishrat-e-Parwaiz
Khuda Ki Dayn Hai Sarmaya-e-Gham-e-Farhad

Kiye Hain Faash Rumooz-e-Qalandari Main Ne
Ke Fikar-e-Madrasa-o-Khanqah Ho Azad

Rishi Ke Faqon Se Toota Na Barhaman Ka Tilism
Assa Na Ho To Kaleemi Hai Kaar-e-Bebunyad

--------------------------------------

Website Version 4.0 | Copyright © 2009-2016 International Iqbal Society (formerly DISNA). All rights reserved.