Logo

زمستانی ہوا ميں گرچہ تھی شمشير کی تيزی


زمستانی ہوا ميں گرچہ تھی شمشير کی تيزی
نہ چھوٹے مجھ سے لندن ميں بھی آداب سحر خيزی
کہيں سرمايہ محفل تھی ميری گرم گفتاری
کہيں سب کو پريشاں کر گئی ميری کم آميزی
زمام کار اگر مزدور کے ہاتھوں ميں ہو پھر کيا!
طريق کوہکن ميں بھی وہی حيلے ہيں پرويزی
جلال پادشاہی ہو کہ جمہوری تماشا ہو
جدا ہو ديں سياست سے تو رہ جاتی ہے چنگيزی
سواد رومة الکبرے ميں دلی ياد آتی ہے
وہی عبرت ، وہی عظمت ، وہی شان دل آويزی

----------------------------

Translitration

Zmastani Hawa Mein Garcha Thi Shamsheer Ki Taizi
Na Chhoote Mujh Se London Mein Bhi Adab-E-Sehar Khaizi

Kahin Sarmaya’ay Mehfil Thi Meri Garam Guftari
Kahin Sub Ko Preshan Kar Gyi Meri Kam Amaizi

Zamam-E-Kaar Agar Mazdoor Ke Hathon Mein Ho Phir Kya!
Tareeq-E-Kohkan Mein Bhi Wohi Heelay Hain Parvaizi

Jalal-E-Padshahi Ho K Jamhoori Tamasha Ho
Juda Ho Deen Siasat Se To Reh Jati Hai Changaizi

Sawad-E-Ruma-Tul-Kubra Mein Dilli Yaad Ati Hai
Wohi Ibrat, Wohi Azmat, Wohi Shaan-E-Dil-Awaizi

-------------------------

Website Version 4.0 | Copyright © 2009-2016 International Iqbal Society (formerly DISNA). All rights reserved.