Urfi
- Parent Category: English Translations
- Hits: 1266
The Poet Saiyyid Muhammad Jamal Al-Din Urfi, Shirazi
The imagination of Urfii has created a mansion
Which has became the envy of Sina and Farrbi
On the subject of Love he wrote such music
By which red tears are still available to eyes
One day my heart made this complaint at his grave
Tunes of restlessness no longer come from world's assembly
The disposition of the world's people has changed so much
That such condition of restlessness has gone from the world
The midnight wailing of the poet is offensive to the ear
When assembly's eye be unaware of pleasure of sleeplessness
How can somebody's flame of lament remove darkness?
When the morning's light is unwelcome for nightly worshipers
Call came from grave Reduce complaint against world's people
Strike the tune harder if the taste for music has become low
Sing the Hudi faster if the camel's litter has became heavy