Logo

نصيحت

 

بچۂ شاہيں سے کہتا تھا عقاب سالخورد
اے تيرے شہپر پہ آساں رفعت چرخ بريں
ہے شباب اپنے لہو کی آگ ميں جلنے کا نام
سخت کوشی سے ہے تلخ زندگانی انگبيں

جو کبوتر پر جھپٹنے ميں مزا ہے اے پسر
وہ مزا شايد کبوتر کے لہو ميں بھی نہيں

----------------------

Translitration

Bacha-e-Shaheen Se Kehta Tha Auqab-e-Saal Khurd (Purana, Tajarba kaar)
Ae Tere Shehpar Pe asan Riffat-e-Charkh-e-Bareen

Hai Shabab Apne Lahoo Ki Aag Mein Jalne Ka Naam
Sakht Koshi Se Hai Talakh-e-Zindagaani Angbeen

Jo Kabootar Par Jhapatne Mein Maza Hai Ae Pisar!
Woh Maza Shaid Kabootar Ke Lahoo Mein Bhi Nahin

--------------------------

Website Version 4.0 | Copyright © 2009-2016 International Iqbal Society (formerly DISNA). All rights reserved.