<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="" -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"  xml:lang="en-gb">
	<title type="text">Poetical Works - International Iqbal Society - Allama Iqbal</title>
	<subtitle type="text">Allama Sir Muhammad Iqbal was a poet, philosopher and politician born in Sialkot, British India (now in Pakistan), whose poetry in Urdu and Persian is considered to be among the greatest of the modern era and whose vision of an independent state for the Muslims of British India was to inspire the creation of Pakistan. He is commonly referred to as Allama Iqbal‎, Allama meaning &quot;Scholar&quot;. Iqbal was a strong proponent of the political and spiritual revival of Islamic civilization across the world, but specifically in India; a series of famous lectures he delivered to this effect were published as The Reconstruction of Religious Thought in Islam. One of the most prominent leaders of the All India Muslim League, Iqbal encouraged the creation of a &quot;state in northwestern India for Indian Muslims&quot; in his 1930 presidential address. Iqbal encouraged and worked closely with Muhammad Ali Jinnah, and he is known as Muffakir-e-Pakistan (&quot;The Thinker of Pakistan&quot;), Shair-e-Mashriq (&quot;The Poet of the East&quot;), and Hakeem-ul-Ummat (&quot;The Sage of
Ummah&quot;). He is officially recognized as the &quot;national poet&quot; in Pakistan.

</subtitle>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk"/>
	<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one</id>
	<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
	<author>
		<name>Int. Iqbal Society</name>
		<email>noreply@iqbal.com.pk</email>
	</author>
	<generator uri="https://www.joomla.org"></generator>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one?format=feed&amp;type=atom"/>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/390-ya-rab-ye-jahan-e-guzran-khoob-hai-lekin"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/390-ya-rab-ye-jahan-e-guzran-khoob-hai-lekin</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: arial,helvetica,sans-serif; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;يارب! يہ جہان گزراں خوب ہے ليکن&lt;br /&gt;کيوں خوار ہيں مردان صفا کيش و ہنرمند&lt;br /&gt;گو اس کی خدائی ميں مہاجن کا بھی ہے ہاتھ&lt;br /&gt;دنيا تو سمجھتی ہے فرنگی کو خداوند&lt;br /&gt;تو برگ گيا ہے ندہی اہل خرد را&lt;br /&gt;او کشت گل و لالہ بنجشد بہ خرے چند&lt;br /&gt;حاضر ہيں کليسا ميں کباب و مے گلگوں&lt;br /&gt;مسجد ميں دھرا کيا ہے بجز موعظہ و پند&lt;br /&gt;احکام ترے حق ہيں مگر اپنے مفسر&lt;br /&gt;تاويل سے قرآں کو بنا سکتے ہيں پاژند&lt;br /&gt;فردوس جو تيرا ہے ، کسی نے نہيں ديکھا&lt;br /&gt;افرنگ کا ہر قريہ ہے فردوس کی مانند&lt;br /&gt;مدت سے ہے آوارہ افلاک مرا فکر&lt;br /&gt;کر دے اسے اب چاند کی غاروں ميں نظر بند&lt;br /&gt;فطرت نے مجھے بخشے ہيں جوہر ملکوتی&lt;br /&gt;خاکی ہوں مگر خاک سے رکھتا نہيں پيوند&lt;br /&gt;درويش خدا مست نہ شرقی ہے نہ غربی&lt;br /&gt;گھر ميرا نہ دلی ، نہ صفاہاں ، نہ سمرقند&lt;br /&gt;کہتا ہوں وہی بات سمجھتا ہوں جسے حق&lt;br /&gt;نے ابلہ مسجد ہوں ، نہ تہذيب کا فرزند&lt;br /&gt;اپنے بھی خفا مجھ سے ہيں ، بيگانے بھی ناخوش&lt;br /&gt;ميں زہر ہلاہل کو کبھی کہہ نہ سکا قند&lt;br /&gt;مشکل ہے کہ اک بندہ حق بين و حق انديش&lt;br /&gt;خاشاک کے تودے کو کہے کوہ دماوند&lt;br /&gt;ہوں آتش نمرود کے شعلوں ميں بھی خاموش&lt;br /&gt;ميں بندہ مومن ہوں ، نہيں دانہ اسپند&lt;br /&gt;پر سوز و نظرباز و نکوبين و کم آزار&lt;br /&gt;آزاد و گرفتار و تہی کيسہ و خورسند&lt;br /&gt;ہر حال ميں ميرا دل بے قيد ہے خرم&lt;br /&gt;کيا چھينے گا غنچے سے کوئی ذوق شکر خند&lt;br /&gt;چپ رہ نہ سکا حضرت يزداں ميں بھی اقبال&lt;br /&gt;کرتا کوئی اس بندہ گستاخ کا منہ بند&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya Rab! Ye Jahan-e-Guzran Khoob Hai Lekin&lt;br /&gt;Kyun Khawar Hain Mardan-e-Safa Kaish-o-Hunar Mand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go Us Ski Khudai Mein Mahajan Ka Bhi Hai Haath&lt;br /&gt;Dunya To Samajhti Hai Farangi Ko Khudawand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To Barg-e-Gya Hai Nadhi Ahle-e-Khirad Ra&lt;br /&gt;Aur Kisht-e-Gul-o-Lala Babkhashand Ba Kharay Chand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazir Hain Kalisa Mein Kabab-o-Ma’ay Gulgoon&lt;br /&gt;Masjid Mein Dhara Kya Hai Bajaz Moaza-o-Pand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahkaam Tere Haq Hain Magar Apne Mufassir&lt;br /&gt;Taveel  Se Quran Ko Bana Sakte Hain Pazand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Firdous Jo Tera Hai, Kisi Ne Nahin Dekha&lt;br /&gt;Afrang Ka Har Qariya Hai Firdous Ki Manand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muddat Se Hai Awara’ay Aflaak Mera Fikar&lt;br /&gt;Kar De Isse Ab Chand Ki Gharon Mein Nazarband&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fitrat Ne Mujhe Bakhse Hain Johar-e-Malkooti&lt;br /&gt;Khaki Hun Magar Khaak Se Rakhta Nahin Paewand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darvesh-e-Khuda Mast Na Sharqi Hai Na Gharbi&lt;br /&gt;Ghar Mera Na Dilli, Na Safahan, Na Samarqand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kehta Hun Wohi Baat Samajhta Hun Jise Haq&lt;br /&gt;Ne Abla-e-Masjid Hun, Na Tehzeeb Ka Farzand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apne Bhi Khafa Mujh Se Hain, Begane Bhi Na-Khush&lt;br /&gt;Main Zehar-e-Halahil Ko Kabhi Keh Na Saka Qand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mushkil Hai Ke Ek Banda’ay Haq Been-o-Haq Andesh&lt;br /&gt;Khashaak Ke To De Ko Kahe Koh-e-Damawand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hun Atish-e-Namrood Ke Shaolon Mein Bhi Khamosh&lt;br /&gt;Main Band’ay Momin Hun, Nahin Dana’ay Aspand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pursoz-o-Nazarbaz-o-Nikobeen-o-Kam Azar&lt;br /&gt;Azad-o-Giraftar-o-Tehi Keesa-o-Khorsand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Har Haal Mein Mera Dil-e-Be Qaid Hai Khurram&lt;br /&gt;Kya Cheenay Ga Gunche Se Koi Zauq-e-Shakar Khand !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chup Reh Na Saka Hazrat-e-Yazdan Mein Bhi Iqbal&lt;br /&gt;Karta Koi Iss Banda’ay Gustakh Ka Munh Band !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: arial,helvetica,sans-serif; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;يارب! يہ جہان گزراں خوب ہے ليکن&lt;br /&gt;کيوں خوار ہيں مردان صفا کيش و ہنرمند&lt;br /&gt;گو اس کی خدائی ميں مہاجن کا بھی ہے ہاتھ&lt;br /&gt;دنيا تو سمجھتی ہے فرنگی کو خداوند&lt;br /&gt;تو برگ گيا ہے ندہی اہل خرد را&lt;br /&gt;او کشت گل و لالہ بنجشد بہ خرے چند&lt;br /&gt;حاضر ہيں کليسا ميں کباب و مے گلگوں&lt;br /&gt;مسجد ميں دھرا کيا ہے بجز موعظہ و پند&lt;br /&gt;احکام ترے حق ہيں مگر اپنے مفسر&lt;br /&gt;تاويل سے قرآں کو بنا سکتے ہيں پاژند&lt;br /&gt;فردوس جو تيرا ہے ، کسی نے نہيں ديکھا&lt;br /&gt;افرنگ کا ہر قريہ ہے فردوس کی مانند&lt;br /&gt;مدت سے ہے آوارہ افلاک مرا فکر&lt;br /&gt;کر دے اسے اب چاند کی غاروں ميں نظر بند&lt;br /&gt;فطرت نے مجھے بخشے ہيں جوہر ملکوتی&lt;br /&gt;خاکی ہوں مگر خاک سے رکھتا نہيں پيوند&lt;br /&gt;درويش خدا مست نہ شرقی ہے نہ غربی&lt;br /&gt;گھر ميرا نہ دلی ، نہ صفاہاں ، نہ سمرقند&lt;br /&gt;کہتا ہوں وہی بات سمجھتا ہوں جسے حق&lt;br /&gt;نے ابلہ مسجد ہوں ، نہ تہذيب کا فرزند&lt;br /&gt;اپنے بھی خفا مجھ سے ہيں ، بيگانے بھی ناخوش&lt;br /&gt;ميں زہر ہلاہل کو کبھی کہہ نہ سکا قند&lt;br /&gt;مشکل ہے کہ اک بندہ حق بين و حق انديش&lt;br /&gt;خاشاک کے تودے کو کہے کوہ دماوند&lt;br /&gt;ہوں آتش نمرود کے شعلوں ميں بھی خاموش&lt;br /&gt;ميں بندہ مومن ہوں ، نہيں دانہ اسپند&lt;br /&gt;پر سوز و نظرباز و نکوبين و کم آزار&lt;br /&gt;آزاد و گرفتار و تہی کيسہ و خورسند&lt;br /&gt;ہر حال ميں ميرا دل بے قيد ہے خرم&lt;br /&gt;کيا چھينے گا غنچے سے کوئی ذوق شکر خند&lt;br /&gt;چپ رہ نہ سکا حضرت يزداں ميں بھی اقبال&lt;br /&gt;کرتا کوئی اس بندہ گستاخ کا منہ بند&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya Rab! Ye Jahan-e-Guzran Khoob Hai Lekin&lt;br /&gt;Kyun Khawar Hain Mardan-e-Safa Kaish-o-Hunar Mand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go Us Ski Khudai Mein Mahajan Ka Bhi Hai Haath&lt;br /&gt;Dunya To Samajhti Hai Farangi Ko Khudawand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To Barg-e-Gya Hai Nadhi Ahle-e-Khirad Ra&lt;br /&gt;Aur Kisht-e-Gul-o-Lala Babkhashand Ba Kharay Chand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazir Hain Kalisa Mein Kabab-o-Ma’ay Gulgoon&lt;br /&gt;Masjid Mein Dhara Kya Hai Bajaz Moaza-o-Pand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahkaam Tere Haq Hain Magar Apne Mufassir&lt;br /&gt;Taveel  Se Quran Ko Bana Sakte Hain Pazand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Firdous Jo Tera Hai, Kisi Ne Nahin Dekha&lt;br /&gt;Afrang Ka Har Qariya Hai Firdous Ki Manand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muddat Se Hai Awara’ay Aflaak Mera Fikar&lt;br /&gt;Kar De Isse Ab Chand Ki Gharon Mein Nazarband&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fitrat Ne Mujhe Bakhse Hain Johar-e-Malkooti&lt;br /&gt;Khaki Hun Magar Khaak Se Rakhta Nahin Paewand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darvesh-e-Khuda Mast Na Sharqi Hai Na Gharbi&lt;br /&gt;Ghar Mera Na Dilli, Na Safahan, Na Samarqand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kehta Hun Wohi Baat Samajhta Hun Jise Haq&lt;br /&gt;Ne Abla-e-Masjid Hun, Na Tehzeeb Ka Farzand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apne Bhi Khafa Mujh Se Hain, Begane Bhi Na-Khush&lt;br /&gt;Main Zehar-e-Halahil Ko Kabhi Keh Na Saka Qand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mushkil Hai Ke Ek Banda’ay Haq Been-o-Haq Andesh&lt;br /&gt;Khashaak Ke To De Ko Kahe Koh-e-Damawand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hun Atish-e-Namrood Ke Shaolon Mein Bhi Khamosh&lt;br /&gt;Main Band’ay Momin Hun, Nahin Dana’ay Aspand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pursoz-o-Nazarbaz-o-Nikobeen-o-Kam Azar&lt;br /&gt;Azad-o-Giraftar-o-Tehi Keesa-o-Khorsand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Har Haal Mein Mera Dil-e-Be Qaid Hai Khurram&lt;br /&gt;Kya Cheenay Ga Gunche Se Koi Zauq-e-Shakar Khand !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chup Reh Na Saka Hazrat-e-Yazdan Mein Bhi Iqbal&lt;br /&gt;Karta Koi Iss Banda’ay Gustakh Ka Munh Band !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/389-ek-danish-e-noorani-ek-danish-e-burhani"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/389-ek-danish-e-noorani-ek-danish-e-burhani</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;اک دانش نورانی ، اک دانش برہانی&lt;br /&gt;ہے دانش برہانی ، حيرت کی فراوانی&lt;br /&gt;اس پيکر خاکی ميں اک شے ہے ، سو وہ تيری&lt;br /&gt;ميرے ليے مشکل ہے اس شے کی نگہبانی&lt;br /&gt;اب کيا جو فغاں ميری پہنچی ہے ستاروں تک&lt;br /&gt;تو نے ہی سکھائی تھی مجھ کو يہ غزل خوانی&lt;br /&gt;ہو نقش اگر باطل ، تکرار سے کيا حاصل&lt;br /&gt;کيا تجھ کو خوش آتی ہے آدم کی يہ ارزانی؟&lt;br /&gt;مجھ کو تو سکھا دی ہے افرنگ نے زنديقی&lt;br /&gt;اس دور کے ملا ہيں کيوں ننگ مسلمانی&lt;br /&gt;تقدير شکن قوت باقی ہے ابھی اس ميں&lt;br /&gt;ناداں جسے کہتے ہيں تقدير کا زندانی&lt;br /&gt;تيرے بھی صنم خانے ، ميرے بھی صنم خانے&lt;br /&gt;دونوں کے صنم خاکی ، دونوں کے صنم فانی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ek Danish-e-Noorani, Ek Danish-e-Burhani&lt;br /&gt;Hai Danish-e-Burhani, Hairat Ki Farawani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iss Paikar-e-Khaaki Mein Ek Shay Hai, So Woh Teri&lt;br /&gt;Mere Liye Mushkil Hai Uss Shay Ki Nighabani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ab Kya Jo Meri Afghan Pohenchi Hai Sitaron Tak&lt;br /&gt;Tu Ne Hi Sikhai Thi Mujh Ko Ye Ghazal Khawani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho Naqsh Agar Batil, Takrar Se Kya Hasil&lt;br /&gt;Kya Tujh Ko Khush Ati Hai Adam Ki Ye Arzani?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mujh Ko To Sikha Di Hai Afrang Ne Zindeeqi&lt;br /&gt;Iss Dour Ke Mullah Hain Kyun Nang-e-Musalmani !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taqdeer Shikan Quwwat Baqi Hai Abhi Iss Mein&lt;br /&gt;Nadan Jise Kehte Hain Taqdeer Ka Zindani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tere Bhi Sanam Khane, Mere Bhi Sanam Khane&lt;br /&gt;Dono Ke Sanam Khaaki, Dono Ke Sanam Fani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;اک دانش نورانی ، اک دانش برہانی&lt;br /&gt;ہے دانش برہانی ، حيرت کی فراوانی&lt;br /&gt;اس پيکر خاکی ميں اک شے ہے ، سو وہ تيری&lt;br /&gt;ميرے ليے مشکل ہے اس شے کی نگہبانی&lt;br /&gt;اب کيا جو فغاں ميری پہنچی ہے ستاروں تک&lt;br /&gt;تو نے ہی سکھائی تھی مجھ کو يہ غزل خوانی&lt;br /&gt;ہو نقش اگر باطل ، تکرار سے کيا حاصل&lt;br /&gt;کيا تجھ کو خوش آتی ہے آدم کی يہ ارزانی؟&lt;br /&gt;مجھ کو تو سکھا دی ہے افرنگ نے زنديقی&lt;br /&gt;اس دور کے ملا ہيں کيوں ننگ مسلمانی&lt;br /&gt;تقدير شکن قوت باقی ہے ابھی اس ميں&lt;br /&gt;ناداں جسے کہتے ہيں تقدير کا زندانی&lt;br /&gt;تيرے بھی صنم خانے ، ميرے بھی صنم خانے&lt;br /&gt;دونوں کے صنم خاکی ، دونوں کے صنم فانی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ek Danish-e-Noorani, Ek Danish-e-Burhani&lt;br /&gt;Hai Danish-e-Burhani, Hairat Ki Farawani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iss Paikar-e-Khaaki Mein Ek Shay Hai, So Woh Teri&lt;br /&gt;Mere Liye Mushkil Hai Uss Shay Ki Nighabani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ab Kya Jo Meri Afghan Pohenchi Hai Sitaron Tak&lt;br /&gt;Tu Ne Hi Sikhai Thi Mujh Ko Ye Ghazal Khawani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho Naqsh Agar Batil, Takrar Se Kya Hasil&lt;br /&gt;Kya Tujh Ko Khush Ati Hai Adam Ki Ye Arzani?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mujh Ko To Sikha Di Hai Afrang Ne Zindeeqi&lt;br /&gt;Iss Dour Ke Mullah Hain Kyun Nang-e-Musalmani !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taqdeer Shikan Quwwat Baqi Hai Abhi Iss Mein&lt;br /&gt;Nadan Jise Kehte Hain Taqdeer Ka Zindani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tere Bhi Sanam Khane, Mere Bhi Sanam Khane&lt;br /&gt;Dono Ke Sanam Khaaki, Dono Ke Sanam Fani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/388-apni-jolangah-zair-e-asman-samjha-tha-main"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/388-apni-jolangah-zair-e-asman-samjha-tha-main</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;اپنی جولاں گاہ زير آسماں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;آب و گل کے کھيل کو اپنا جہاں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;بے حجابی سے تری ٹوٹا نگاہوں کا طلسم&lt;br /&gt;اک ردائے نيلگوں کو آسماں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;کارواں تھک کر فضا کے پيچ و خم ميں رہ گيا&lt;br /&gt;مہروماہ و مشتری کو ہم عناں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;عشق کی اک جست نے طے کر ديا قصہ تمام&lt;br /&gt;اس زمين و آسماں کو بے کراں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;کہہ گئيں راز محبت پردہ دار يہاے شوق&lt;br /&gt;تھی فغاں وہ بھی جسے ضبط فغاں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;تھی کسی درماندہ رہرو کی صداے درد ناک&lt;br /&gt;جس کو آواز رحيل کارواں سمجھا تھا ميں&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apni Jolangah Zair-e-Asman Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;Aab-o-Gil Ke Khail Ko Apna Jahan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behijabi Se Teri Toota Nigahon Ka Tilism&lt;br /&gt;Ek Rida’ay Neelgoon Ko Asman Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karwan Thak Kar Faza Ke Paich-o-Kham Mein Reh Gya&lt;br /&gt;Meher-o-Mah-o-Mushtari Ko Hum Ana Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ishq Ki Ek Jast Ne Tay Kar Diya Qissa Tamam&lt;br /&gt;Iss Zameen-o-Asman Ko Be-Karan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keh Gayen Raaz-e-Mohabbat Parda-Dari-e-Haye Shauq&lt;br /&gt;Thi Faghan Who Bhi Jise Zabt-e-Faghan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thi Kisi Darmanda Rehro Ki Sada’ay Dardnaak&lt;br /&gt;Jis Ko Awaz-e-Raheel-e-Karwan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;اپنی جولاں گاہ زير آسماں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;آب و گل کے کھيل کو اپنا جہاں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;بے حجابی سے تری ٹوٹا نگاہوں کا طلسم&lt;br /&gt;اک ردائے نيلگوں کو آسماں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;کارواں تھک کر فضا کے پيچ و خم ميں رہ گيا&lt;br /&gt;مہروماہ و مشتری کو ہم عناں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;عشق کی اک جست نے طے کر ديا قصہ تمام&lt;br /&gt;اس زمين و آسماں کو بے کراں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;کہہ گئيں راز محبت پردہ دار يہاے شوق&lt;br /&gt;تھی فغاں وہ بھی جسے ضبط فغاں سمجھا تھا ميں&lt;br /&gt;تھی کسی درماندہ رہرو کی صداے درد ناک&lt;br /&gt;جس کو آواز رحيل کارواں سمجھا تھا ميں&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apni Jolangah Zair-e-Asman Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;Aab-o-Gil Ke Khail Ko Apna Jahan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behijabi Se Teri Toota Nigahon Ka Tilism&lt;br /&gt;Ek Rida’ay Neelgoon Ko Asman Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karwan Thak Kar Faza Ke Paich-o-Kham Mein Reh Gya&lt;br /&gt;Meher-o-Mah-o-Mushtari Ko Hum Ana Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ishq Ki Ek Jast Ne Tay Kar Diya Qissa Tamam&lt;br /&gt;Iss Zameen-o-Asman Ko Be-Karan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keh Gayen Raaz-e-Mohabbat Parda-Dari-e-Haye Shauq&lt;br /&gt;Thi Faghan Who Bhi Jise Zabt-e-Faghan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thi Kisi Darmanda Rehro Ki Sada’ay Dardnaak&lt;br /&gt;Jis Ko Awaz-e-Raheel-e-Karwan Samjha Tha Mein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/387-wohi-meri-kam-naseebi-wohi-teri-be-niazi"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/387-wohi-meri-kam-naseebi-wohi-teri-be-niazi</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;وہی ميری کم نصيبی ، وہی تيری بے نيازی&lt;br /&gt;ميرے کام کچھ نہ آيا يہ کمال نے نوازی&lt;br /&gt;ميں کہاں ہوں تو کہاں ہے ، يہ مکاں کہ لامکاں ہے؟&lt;br /&gt;يہ جہاں مرا جہاں ہے کہ تری کرشمہ سازی&lt;br /&gt;اسی کشمکش ميں گزريں مری زندگی کی راتيں&lt;br /&gt;کبھی سوزو ساز رومی ، کبھی پيچ و تاب رازی&lt;br /&gt;وہ فريب خوردہ شاہيں کہ پلا ہو کرگسوں ميں&lt;br /&gt;اسے کيا خبر کہ کيا ہے رہ و رسم شاہبازی&lt;br /&gt;نہ زباں کوئی غزل کی ، نہ زباں سے باخبر ميں&lt;br /&gt;کوئی دلکشا صدا ہو ، عجمی ہو يا کہ تازی&lt;br /&gt;نہيں فقر و سلطنت ميں کوئی امتياز ايسا&lt;br /&gt;يہ سپہ کی تيغ بازی ، وہ نگہ کی تيغ بازی&lt;br /&gt;کوئی کارواں سے ٹوٹا ، کوئی بدگماں حرم سے&lt;br /&gt;کہ امير کارواں ميں نہيں خوئے دل نوازی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;//www.youtube.com/embed/AZX6kw6IIyI&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;314&quot; allowfullscreen=&quot;allowfullscreen&quot;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-----------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wohi Meri Kam Naseebi, Wohi Teri Be Niazi&lt;br /&gt;Mere Kaam Kuch Na Aya Ye Kamal-e-Ne Nawazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mein Kahan Hun Tu Kahan Hai, Ye Makan Ke La-Makan Hai?&lt;br /&gt;Ye Jahan Mera Jahan Hai Teri Karishma Sazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Issi Kashmakash Mein Guzreen Meri Zindagi Ki Raatain&lt;br /&gt;Kabhi Souz-o-Saaz-e-Rumi, Kabhi Paich-o-Taab-e-Razi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woh Faraib Khurdah Shaheen K Pala Ho Kargason Mein&lt;br /&gt;Ussay Kya Khabar Kya Hai Reh-O-Rasm-E-Shahbazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Zuban Koi Ghazal Ki, Na Zuban Se Ba-Khabar Main&lt;br /&gt;Koi Dil Kusha Sada Ho, Ajami Ho Ya Ke Tazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Faqar-O-Saltanat Mein Koi Imtiaz Aesa&lt;br /&gt;Ye Sipah Ki Taeg Bazi, Woh Nigah Ki Taeg Bazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koi Karwan Se Toota, Koi Bad-Ghuman Haram Se&lt;br /&gt;Ke Ameer-E-Karwan Mein Nahin Khuay Dil Nawazi&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;وہی ميری کم نصيبی ، وہی تيری بے نيازی&lt;br /&gt;ميرے کام کچھ نہ آيا يہ کمال نے نوازی&lt;br /&gt;ميں کہاں ہوں تو کہاں ہے ، يہ مکاں کہ لامکاں ہے؟&lt;br /&gt;يہ جہاں مرا جہاں ہے کہ تری کرشمہ سازی&lt;br /&gt;اسی کشمکش ميں گزريں مری زندگی کی راتيں&lt;br /&gt;کبھی سوزو ساز رومی ، کبھی پيچ و تاب رازی&lt;br /&gt;وہ فريب خوردہ شاہيں کہ پلا ہو کرگسوں ميں&lt;br /&gt;اسے کيا خبر کہ کيا ہے رہ و رسم شاہبازی&lt;br /&gt;نہ زباں کوئی غزل کی ، نہ زباں سے باخبر ميں&lt;br /&gt;کوئی دلکشا صدا ہو ، عجمی ہو يا کہ تازی&lt;br /&gt;نہيں فقر و سلطنت ميں کوئی امتياز ايسا&lt;br /&gt;يہ سپہ کی تيغ بازی ، وہ نگہ کی تيغ بازی&lt;br /&gt;کوئی کارواں سے ٹوٹا ، کوئی بدگماں حرم سے&lt;br /&gt;کہ امير کارواں ميں نہيں خوئے دل نوازی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;//www.youtube.com/embed/AZX6kw6IIyI&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;314&quot; allowfullscreen=&quot;allowfullscreen&quot;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-----------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wohi Meri Kam Naseebi, Wohi Teri Be Niazi&lt;br /&gt;Mere Kaam Kuch Na Aya Ye Kamal-e-Ne Nawazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mein Kahan Hun Tu Kahan Hai, Ye Makan Ke La-Makan Hai?&lt;br /&gt;Ye Jahan Mera Jahan Hai Teri Karishma Sazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Issi Kashmakash Mein Guzreen Meri Zindagi Ki Raatain&lt;br /&gt;Kabhi Souz-o-Saaz-e-Rumi, Kabhi Paich-o-Taab-e-Razi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woh Faraib Khurdah Shaheen K Pala Ho Kargason Mein&lt;br /&gt;Ussay Kya Khabar Kya Hai Reh-O-Rasm-E-Shahbazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Zuban Koi Ghazal Ki, Na Zuban Se Ba-Khabar Main&lt;br /&gt;Koi Dil Kusha Sada Ho, Ajami Ho Ya Ke Tazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Faqar-O-Saltanat Mein Koi Imtiaz Aesa&lt;br /&gt;Ye Sipah Ki Taeg Bazi, Woh Nigah Ki Taeg Bazi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koi Karwan Se Toota, Koi Bad-Ghuman Haram Se&lt;br /&gt;Ke Ameer-E-Karwan Mein Nahin Khuay Dil Nawazi&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/386-zameer-e-lala-mai-e-laal-se-huwa-labraiz"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/386-zameer-e-lala-mai-e-laal-se-huwa-labraiz</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;ضمير لالہ مے لعل سے ہوا لبريز&lt;br /&gt;اشارہ پاتے ہی صوفی نے توڑ دی پرہيز&lt;br /&gt;بچھائی ہے جو کہيں عشق نے بساط اپنی&lt;br /&gt;کيا ہے اس نے فقيروں کو وارث پرويز&lt;br /&gt;پرانے ہيں يہ ستارے ، فلک بھی فرسودہ&lt;br /&gt;جہاں وہ چاہيے مجھ کو کہ ہو ابھی نوخيز&lt;br /&gt;کسے خبر ہے کہ ہنگامہ نشور ہے کيا&lt;br /&gt;تری نگاہ کی گردش ہے ميری رستاخيز&lt;br /&gt;نہ چھين لذت آہ سحر گہی مجھ سے&lt;br /&gt;نہ کر نگہ سے تغافل کو التفات آميز&lt;br /&gt;دل غميں کے موافق نہيں ہے موسم گل&lt;br /&gt;صدائے مرغ چمن ہے بہت نشاط انگيز&lt;br /&gt;حديث بے خبراں ہے ، تو با زمانہ بساز&lt;br /&gt;زمانہ با تو نسازد ، تو با زمانہ ستيز&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-----------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zameer-e-Lala Mai’ay La’al Se Huwa Labraiz&lt;br /&gt;Ishara Pate Hi Sufi Ne Tor Di Parhaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bichayi Hai Jo Kahin Ishq Ne Bisat Apni&lt;br /&gt;Kiya Hai Iss Ne Faqeeron Ko Waris-e-Parvaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purane Hain Ye Sitare, Falak Bhi Farsudah&lt;br /&gt;Jahan Woh Chahiye Mujh Ko Ke Ho Abi Naukhaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kise Khabar Hai Ke Hangama’ay Nishor Hai Kya&lt;br /&gt;Teri Nigah Ki Gardish Hai Meri Rasta Khaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Cheen Lazzat-e-Aah-e-Sahar-Gehi Mujh Se&lt;br /&gt;Na Kar Nigah Se Tughafil Ko Iltifat Amaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dil-e-Ghameen Ke Muwafiq Bahin Hai Mousam-e-Gul&lt;br /&gt;Sada’ay Murgh-e-Chaman Hai Bohat Nishaat Angaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadees-e-Bekhabran Hai, Tu Ba-Zamana Ba-Saaz&lt;br /&gt;Zamana Ba Toon-Saazd, Tu Ba Zamana Sataiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;ضمير لالہ مے لعل سے ہوا لبريز&lt;br /&gt;اشارہ پاتے ہی صوفی نے توڑ دی پرہيز&lt;br /&gt;بچھائی ہے جو کہيں عشق نے بساط اپنی&lt;br /&gt;کيا ہے اس نے فقيروں کو وارث پرويز&lt;br /&gt;پرانے ہيں يہ ستارے ، فلک بھی فرسودہ&lt;br /&gt;جہاں وہ چاہيے مجھ کو کہ ہو ابھی نوخيز&lt;br /&gt;کسے خبر ہے کہ ہنگامہ نشور ہے کيا&lt;br /&gt;تری نگاہ کی گردش ہے ميری رستاخيز&lt;br /&gt;نہ چھين لذت آہ سحر گہی مجھ سے&lt;br /&gt;نہ کر نگہ سے تغافل کو التفات آميز&lt;br /&gt;دل غميں کے موافق نہيں ہے موسم گل&lt;br /&gt;صدائے مرغ چمن ہے بہت نشاط انگيز&lt;br /&gt;حديث بے خبراں ہے ، تو با زمانہ بساز&lt;br /&gt;زمانہ با تو نسازد ، تو با زمانہ ستيز&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-----------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zameer-e-Lala Mai’ay La’al Se Huwa Labraiz&lt;br /&gt;Ishara Pate Hi Sufi Ne Tor Di Parhaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bichayi Hai Jo Kahin Ishq Ne Bisat Apni&lt;br /&gt;Kiya Hai Iss Ne Faqeeron Ko Waris-e-Parvaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purane Hain Ye Sitare, Falak Bhi Farsudah&lt;br /&gt;Jahan Woh Chahiye Mujh Ko Ke Ho Abi Naukhaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kise Khabar Hai Ke Hangama’ay Nishor Hai Kya&lt;br /&gt;Teri Nigah Ki Gardish Hai Meri Rasta Khaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Cheen Lazzat-e-Aah-e-Sahar-Gehi Mujh Se&lt;br /&gt;Na Kar Nigah Se Tughafil Ko Iltifat Amaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dil-e-Ghameen Ke Muwafiq Bahin Hai Mousam-e-Gul&lt;br /&gt;Sada’ay Murgh-e-Chaman Hai Bohat Nishaat Angaiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadees-e-Bekhabran Hai, Tu Ba-Zamana Ba-Saaz&lt;br /&gt;Zamana Ba Toon-Saazd, Tu Ba Zamana Sataiz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/385-tujhe-yaad-kya-nahin-hai-mere-dil-ka-woh-zamana"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/385-tujhe-yaad-kya-nahin-hai-mere-dil-ka-woh-zamana</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;تجھے ياد کيا نہيں ہے مرے دل کا وہ زمانہ&lt;br /&gt;وہ ادب گہ محبت ، وہ نگہ کا تازيانہ&lt;br /&gt;يہ بتان عصر حاضر کہ بنے ہيں مدرسے ميں&lt;br /&gt;نہ ادائے کافرانہ ، نہ تراش آزرانہ&lt;br /&gt;نہيں اس کھلی فضا ميں کوئی گوشۂ فراغت&lt;br /&gt;يہ جہاں عجب جہاں ہے ، نہ قفس نہ آشيانہ&lt;br /&gt;رگ تاک منتظر ہے تری بارش کرم کی&lt;br /&gt;کہ عجم کے مے کدوں ميں نہ رہی مے مغانہ&lt;br /&gt;مرے ہم صفير اسے بھی اثر بہار سمجھے&lt;br /&gt;انھيں کيا خبر کہ کيا ہے يہ نوائے عاشقانہ&lt;br /&gt;مرے خاک و خوں سے تونے يہ جہاں کيا ہے پيدا&lt;br /&gt;صلہ شہيد کيا ہے ، تب و تاب جاودانہ&lt;br /&gt;تری بندہ پروری سے مرے دن گزر رہے ہيں&lt;br /&gt;نہ گلہ ہے دوستوں کا ، نہ شکايت زمانہ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tujhe Yaad Kya Nahin Hai Mere Dil Ka Woh Zamana&lt;br /&gt;Woh Adab Gah-e-Mohabbat, Woh Nigah Ka Taziyana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ye Butan-e-Asar-e-Hazir Ke Bane Hain Madrasay Mein&lt;br /&gt;Na Ada’ay Kafirana, Na Taraash-e-Azrana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Iss Khuli Faza Mein Koi Ghosh’ay Faraghat&lt;br /&gt;Ye Jahan Ajab Jahan Hai, Qafas Na Ashiyana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rag-e-Taak Muntazir Hai Teri Barish-e-Karam Ki&lt;br /&gt;Ke Ajam Ke Mai Kadon Mein Na Rahi Mai’ay Maghana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mere Hum Safeer Isse Bhi Asar-e-Bahar Samjhe&lt;br /&gt;Inhain Kya Khabar Ke Kya Hai Ye Nawa’ay Ashiqana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mere Khaak-o-Khoon Se Tu Ne Ye Jahan Kiya Hai Paida&lt;br /&gt;Sila-e-Shaheed Kya Hai, Tab-o-Taab-e-Javidana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teri Banda Parwari Se Mere Din Guzar Rahe Hain&lt;br /&gt;Na Gila Hai Doston Ka, Na Shikayat-e-Zamana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;تجھے ياد کيا نہيں ہے مرے دل کا وہ زمانہ&lt;br /&gt;وہ ادب گہ محبت ، وہ نگہ کا تازيانہ&lt;br /&gt;يہ بتان عصر حاضر کہ بنے ہيں مدرسے ميں&lt;br /&gt;نہ ادائے کافرانہ ، نہ تراش آزرانہ&lt;br /&gt;نہيں اس کھلی فضا ميں کوئی گوشۂ فراغت&lt;br /&gt;يہ جہاں عجب جہاں ہے ، نہ قفس نہ آشيانہ&lt;br /&gt;رگ تاک منتظر ہے تری بارش کرم کی&lt;br /&gt;کہ عجم کے مے کدوں ميں نہ رہی مے مغانہ&lt;br /&gt;مرے ہم صفير اسے بھی اثر بہار سمجھے&lt;br /&gt;انھيں کيا خبر کہ کيا ہے يہ نوائے عاشقانہ&lt;br /&gt;مرے خاک و خوں سے تونے يہ جہاں کيا ہے پيدا&lt;br /&gt;صلہ شہيد کيا ہے ، تب و تاب جاودانہ&lt;br /&gt;تری بندہ پروری سے مرے دن گزر رہے ہيں&lt;br /&gt;نہ گلہ ہے دوستوں کا ، نہ شکايت زمانہ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tujhe Yaad Kya Nahin Hai Mere Dil Ka Woh Zamana&lt;br /&gt;Woh Adab Gah-e-Mohabbat, Woh Nigah Ka Taziyana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ye Butan-e-Asar-e-Hazir Ke Bane Hain Madrasay Mein&lt;br /&gt;Na Ada’ay Kafirana, Na Taraash-e-Azrana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Iss Khuli Faza Mein Koi Ghosh’ay Faraghat&lt;br /&gt;Ye Jahan Ajab Jahan Hai, Qafas Na Ashiyana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rag-e-Taak Muntazir Hai Teri Barish-e-Karam Ki&lt;br /&gt;Ke Ajam Ke Mai Kadon Mein Na Rahi Mai’ay Maghana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mere Hum Safeer Isse Bhi Asar-e-Bahar Samjhe&lt;br /&gt;Inhain Kya Khabar Ke Kya Hai Ye Nawa’ay Ashiqana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mere Khaak-o-Khoon Se Tu Ne Ye Jahan Kiya Hai Paida&lt;br /&gt;Sila-e-Shaheed Kya Hai, Tab-o-Taab-e-Javidana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teri Banda Parwari Se Mere Din Guzar Rahe Hain&lt;br /&gt;Na Gila Hai Doston Ka, Na Shikayat-e-Zamana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/384-mata-e-bebaha-hai-dard-o-souz-e-arzoo-mandi"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/384-mata-e-bebaha-hai-dard-o-souz-e-arzoo-mandi</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;متاع بے بہا ہے درد و سوز آرزو مندی&lt;br /&gt;مقام بندگی دے کر نہ لوں شان خداوندی&lt;br /&gt;ترے آزاد بندوں کی نہ يہ دنيا ، نہ وہ دنيا&lt;br /&gt;يہاں مرنے کی پابندی ، وہاں جينے کی پابندی&lt;br /&gt;حجاب اکسير ہے آوارہ کوئے محبت کو&lt;br /&gt;ميری آتش کو بھڑکاتی ہے تيری دير پيوندی&lt;br /&gt;گزر اوقات کر ليتا ہے يہ کوہ و بياباں ميں&lt;br /&gt;کہ شاہيں کے ليے ذلت ہے کار آشياں بندی&lt;br /&gt;يہ فيضان نظر تھا يا کہ مکتب کی کرامت تھی&lt;br /&gt;سکھائے کس نے اسمعيل کو آداب فرزندی&lt;br /&gt;زيارت گاہ اہل عزم و ہمت ہے لحد ميری&lt;br /&gt;کہ خاک راہ کو ميں نے بتايا راز الوندی&lt;br /&gt;مری مشاطگی کی کيا ضرورت حسن معنی کو&lt;br /&gt;کہ فطرت خود بخود کرتی ہے لالے کی حنا بندی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mataa-e-Bebaha Hai Dard-o-Souz-e-Arzoo-Mandi&lt;br /&gt;Maqam-e-Bandagi De Kar Na Loon Shan-e-Khudawandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tere Azad Bandon Ki Na Ye Dunya, Na Woh Dunya&lt;br /&gt;Yahan Merne Ki Pabandi, Wahan Jeene Ki Pabandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hijab-e-Ikseer Hai Awara-e-Koo'ay Mohabbat Ko&lt;br /&gt;Meri Aatish Ko Bharkati Hai Teri Dair Paiwandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guzar Auqat Kar Leta Hai Ye Koh-o-Biyaban Mein&lt;br /&gt;Ke Shaheen Ke Liye Zillat Hai Kaar-e-Ashiyan Bandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ye Faizan-e-Nazar Tha Ya Ke Maktab Ki Karamat Thi&lt;br /&gt;Sikhaye Kis Ne Ismaeel (A.S.) Ko Adaab-e-Farzandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ziarat Gah-e-Ahl-e-Azam-o-Himmat Hai Lehad Meri&lt;br /&gt;Ke Khak-e-Rah Ko Mein Ne Bataya Raaz-e-Alwandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meri Mashatagi Ki Kya Zaroorat Husn-e-Maani Ko&lt;br /&gt;Ke Fitrat Khud Ba Khud Karti Hai Lale Ki Hina Bandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;متاع بے بہا ہے درد و سوز آرزو مندی&lt;br /&gt;مقام بندگی دے کر نہ لوں شان خداوندی&lt;br /&gt;ترے آزاد بندوں کی نہ يہ دنيا ، نہ وہ دنيا&lt;br /&gt;يہاں مرنے کی پابندی ، وہاں جينے کی پابندی&lt;br /&gt;حجاب اکسير ہے آوارہ کوئے محبت کو&lt;br /&gt;ميری آتش کو بھڑکاتی ہے تيری دير پيوندی&lt;br /&gt;گزر اوقات کر ليتا ہے يہ کوہ و بياباں ميں&lt;br /&gt;کہ شاہيں کے ليے ذلت ہے کار آشياں بندی&lt;br /&gt;يہ فيضان نظر تھا يا کہ مکتب کی کرامت تھی&lt;br /&gt;سکھائے کس نے اسمعيل کو آداب فرزندی&lt;br /&gt;زيارت گاہ اہل عزم و ہمت ہے لحد ميری&lt;br /&gt;کہ خاک راہ کو ميں نے بتايا راز الوندی&lt;br /&gt;مری مشاطگی کی کيا ضرورت حسن معنی کو&lt;br /&gt;کہ فطرت خود بخود کرتی ہے لالے کی حنا بندی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mataa-e-Bebaha Hai Dard-o-Souz-e-Arzoo-Mandi&lt;br /&gt;Maqam-e-Bandagi De Kar Na Loon Shan-e-Khudawandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tere Azad Bandon Ki Na Ye Dunya, Na Woh Dunya&lt;br /&gt;Yahan Merne Ki Pabandi, Wahan Jeene Ki Pabandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hijab-e-Ikseer Hai Awara-e-Koo'ay Mohabbat Ko&lt;br /&gt;Meri Aatish Ko Bharkati Hai Teri Dair Paiwandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guzar Auqat Kar Leta Hai Ye Koh-o-Biyaban Mein&lt;br /&gt;Ke Shaheen Ke Liye Zillat Hai Kaar-e-Ashiyan Bandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ye Faizan-e-Nazar Tha Ya Ke Maktab Ki Karamat Thi&lt;br /&gt;Sikhaye Kis Ne Ismaeel (A.S.) Ko Adaab-e-Farzandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ziarat Gah-e-Ahl-e-Azam-o-Himmat Hai Lehad Meri&lt;br /&gt;Ke Khak-e-Rah Ko Mein Ne Bataya Raaz-e-Alwandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meri Mashatagi Ki Kya Zaroorat Husn-e-Maani Ko&lt;br /&gt;Ke Fitrat Khud Ba Khud Karti Hai Lale Ki Hina Bandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/207-mita-diya-mere-saqi-ne-alam-e-mann-o-tu"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/207-mita-diya-mere-saqi-ne-alam-e-mann-o-tu</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;مٹا ديا مرے ساقی نے عالم من و تو&lt;br /&gt;پلا کے مجھ کو مے لا الہ الا ھو'&lt;br /&gt;نہ مے ،نہ شعر ، نہ ساقی ، نہ شور چنگ و رباب&lt;br /&gt;سکوت کوہ و لب جوے و لالہ خود رو&lt;br /&gt;گدائے مے کدہ کی شان بے نيازی ديکھ&lt;br /&gt;پہنچ کے چشمہ حيواں پہ توڑتا ہے سبو&lt;br /&gt;مرا سبوچہ غنيمت ہے اس زمانے ميں&lt;br /&gt;کہ خانقاہ ميں خالی ہيں صوفيوں کے کدو&lt;br /&gt;ميں نو نياز ہوں ، مجھ سے حجاب ہی اولی&lt;br /&gt;کہ دل سے بڑھ کے ہے ميری نگاہ بے قابو&lt;br /&gt;اگرچہ بحر کی موجوں ميں ہے مقام اس کا&lt;br /&gt;صفائے پاکی طينت سے ہے گہر کا وضو&lt;br /&gt;جميل تر ہيں گل و لالہ فيض سے اس کے&lt;br /&gt;نگاہ شاعر رنگيں نوا ميں ہے جادو&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitta Diya Mere Saqi Ne Alam-E-Mann-o-Tu&lt;br /&gt;Pila Ke Mujh Ko Mai-e-‘La ILLAHA ILLAH HOO’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Mai, Na Shair, Na Saqi, Na Shor-E-Ching-o-Rabab&lt;br /&gt;Sakoot-e-Koh-o-Lab-e-Jooy-e-Lala’ay Khudroo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gada’ay May Kudah Ki Shan-e-Be-Niazi Dekh&lt;br /&gt;Pohanch Ke Chashma’ay Hiwan Pe Torhta Hai Saboo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mera Saboocha Ghanimat Hai Iss Zamane Mein&lt;br /&gt;Ke Khanqah Mein Khali Hain Sufiyon Ke Kadoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mein No Niaz Hun, Mujh Se Hijab Hi Aola&lt;br /&gt;Ke Dil Se Barh Ke Hai Meri Nigah Be Qaboo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agarcha Behar Ki Moujon Mein Hai Maqam Uss Ka&lt;br /&gt;Safa’ay Paki Tiniat Se Hai Guhar Ka Wazoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jameel Tar Hain Gul-o-Lala Faiz Se Uss Ke&lt;br /&gt;Nigah-e-Shayar-e-Rangeen Nawa Mein Hai Jadoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;مٹا ديا مرے ساقی نے عالم من و تو&lt;br /&gt;پلا کے مجھ کو مے لا الہ الا ھو'&lt;br /&gt;نہ مے ،نہ شعر ، نہ ساقی ، نہ شور چنگ و رباب&lt;br /&gt;سکوت کوہ و لب جوے و لالہ خود رو&lt;br /&gt;گدائے مے کدہ کی شان بے نيازی ديکھ&lt;br /&gt;پہنچ کے چشمہ حيواں پہ توڑتا ہے سبو&lt;br /&gt;مرا سبوچہ غنيمت ہے اس زمانے ميں&lt;br /&gt;کہ خانقاہ ميں خالی ہيں صوفيوں کے کدو&lt;br /&gt;ميں نو نياز ہوں ، مجھ سے حجاب ہی اولی&lt;br /&gt;کہ دل سے بڑھ کے ہے ميری نگاہ بے قابو&lt;br /&gt;اگرچہ بحر کی موجوں ميں ہے مقام اس کا&lt;br /&gt;صفائے پاکی طينت سے ہے گہر کا وضو&lt;br /&gt;جميل تر ہيں گل و لالہ فيض سے اس کے&lt;br /&gt;نگاہ شاعر رنگيں نوا ميں ہے جادو&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;-------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitta Diya Mere Saqi Ne Alam-E-Mann-o-Tu&lt;br /&gt;Pila Ke Mujh Ko Mai-e-‘La ILLAHA ILLAH HOO’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Mai, Na Shair, Na Saqi, Na Shor-E-Ching-o-Rabab&lt;br /&gt;Sakoot-e-Koh-o-Lab-e-Jooy-e-Lala’ay Khudroo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gada’ay May Kudah Ki Shan-e-Be-Niazi Dekh&lt;br /&gt;Pohanch Ke Chashma’ay Hiwan Pe Torhta Hai Saboo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mera Saboocha Ghanimat Hai Iss Zamane Mein&lt;br /&gt;Ke Khanqah Mein Khali Hain Sufiyon Ke Kadoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mein No Niaz Hun, Mujh Se Hijab Hi Aola&lt;br /&gt;Ke Dil Se Barh Ke Hai Meri Nigah Be Qaboo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agarcha Behar Ki Moujon Mein Hai Maqam Uss Ka&lt;br /&gt;Safa’ay Paki Tiniat Se Hai Guhar Ka Wazoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jameel Tar Hain Gul-o-Lala Faiz Se Uss Ke&lt;br /&gt;Nigah-e-Shayar-e-Rangeen Nawa Mein Hai Jadoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/205-la-phir-aik-bar-wohi-badah-o-jaam-ae-saqi"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/205-la-phir-aik-bar-wohi-badah-o-jaam-ae-saqi</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;لا پھر اک بار وہی بادہ و جام اے ساقی&lt;br /&gt;ہاتھ آ جائے مجھے ميرا مقام اے ساقی&lt;br /&gt;تين سو سال سے ہيں ہند کے ميخانے بند&lt;br /&gt;اب مناسب ہے ترا فيض ہو عام اے ساقی&lt;br /&gt;مری مينائے غزل ميں تھی ذرا سی باقی&lt;br /&gt;شيخ کہتا ہے کہ ہے يہ بھی حرام اے ساقی&lt;br /&gt;شير مردوں سے ہوا بيشۂ تحقيق تہی&lt;br /&gt;رہ گئے صوفی و ملا کے غلام اے ساقی&lt;br /&gt;عشق کی تيغ جگردار اڑا لی کس نے&lt;br /&gt;علم کے ہاتھ ميں خالی ہے نيام اے ساقی&lt;br /&gt;سينہ روشن ہو تو ہے سوز سخن عين حيات&lt;br /&gt;ہو نہ روشن ، تو سخن مرگ دوام اے ساقی&lt;br /&gt;تو مری رات کو مہتاب سے محروم نہ رکھ&lt;br /&gt;ترے پيمانے ميں ہے ماہ تمام اے ساقی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;---------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Phir Ek Baar Wohi Bada-o-Jaam Ae Saqi&lt;br /&gt;Haath Aa Jaye Mujhe Mera Maqam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teen Sou Saal Se Hain Hind Ke Maikhane Band&lt;br /&gt;Ab Munasib Hai Tera Faiz Ho Aam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meri Meenaye Ghazal Mein Thi Zara Si Baqi&lt;br /&gt;Sheikh Kehta Hai K Hai Ye Bhi Haraam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sher Mardon Se Huwa Baisha-e-Tehqeeq Tehi&lt;br /&gt;Reh Gye Sufi-o-Mullah Ke Ghulam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ishq Ki Taigh-e-Jigardar Ura Li Kis Ne&lt;br /&gt;Ilm Ke Hath Mein Khali Hai Niyam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sina Roshan Ho Tou Hai Souz-e-Sukhan Ayn-e-Hayat&lt;br /&gt;Ho Na Roshan, Tou Sukhan Marg-e-Dawam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu Meri Raat Ko Mehtaab Se Mehroom Na Rakh&lt;br /&gt;Tere Paimane Mein Hai Mah-e-Tamam Ae Saqi !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;لا پھر اک بار وہی بادہ و جام اے ساقی&lt;br /&gt;ہاتھ آ جائے مجھے ميرا مقام اے ساقی&lt;br /&gt;تين سو سال سے ہيں ہند کے ميخانے بند&lt;br /&gt;اب مناسب ہے ترا فيض ہو عام اے ساقی&lt;br /&gt;مری مينائے غزل ميں تھی ذرا سی باقی&lt;br /&gt;شيخ کہتا ہے کہ ہے يہ بھی حرام اے ساقی&lt;br /&gt;شير مردوں سے ہوا بيشۂ تحقيق تہی&lt;br /&gt;رہ گئے صوفی و ملا کے غلام اے ساقی&lt;br /&gt;عشق کی تيغ جگردار اڑا لی کس نے&lt;br /&gt;علم کے ہاتھ ميں خالی ہے نيام اے ساقی&lt;br /&gt;سينہ روشن ہو تو ہے سوز سخن عين حيات&lt;br /&gt;ہو نہ روشن ، تو سخن مرگ دوام اے ساقی&lt;br /&gt;تو مری رات کو مہتاب سے محروم نہ رکھ&lt;br /&gt;ترے پيمانے ميں ہے ماہ تمام اے ساقی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;---------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Phir Ek Baar Wohi Bada-o-Jaam Ae Saqi&lt;br /&gt;Haath Aa Jaye Mujhe Mera Maqam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teen Sou Saal Se Hain Hind Ke Maikhane Band&lt;br /&gt;Ab Munasib Hai Tera Faiz Ho Aam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meri Meenaye Ghazal Mein Thi Zara Si Baqi&lt;br /&gt;Sheikh Kehta Hai K Hai Ye Bhi Haraam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sher Mardon Se Huwa Baisha-e-Tehqeeq Tehi&lt;br /&gt;Reh Gye Sufi-o-Mullah Ke Ghulam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ishq Ki Taigh-e-Jigardar Ura Li Kis Ne&lt;br /&gt;Ilm Ke Hath Mein Khali Hai Niyam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sina Roshan Ho Tou Hai Souz-e-Sukhan Ayn-e-Hayat&lt;br /&gt;Ho Na Roshan, Tou Sukhan Marg-e-Dawam Ae Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu Meri Raat Ko Mehtaab Se Mehroom Na Rakh&lt;br /&gt;Tere Paimane Mein Hai Mah-e-Tamam Ae Saqi !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
	<entry>
		<title></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/202-digargoon-hai-jahan-taron-ki-gardish-taez-hai-saqi"/>
		<published>2021-02-20T06:57:35+00:00</published>
		<updated>2021-02-20T06:57:35+00:00</updated>
		<id>https://www.iqbal.com.pk/poetical-works/903-poetical-works/kuliyat-e-iqbal-urdu/bal-e-jibril/bal-e-jibril-part-one/202-digargoon-hai-jahan-taron-ki-gardish-taez-hai-saqi</id>
		<author>
			<name>Talha Ahad</name>
			<email>talha_ahad@yahoo.com</email>
		</author>
		<summary type="html">&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;دگرگوں ہے جہاں ، تاروں کی گردش تيز ہے ساقی&lt;br /&gt;دل ہر ذرہ ميں غوغائے رستا خيز ہے ساقی&lt;br /&gt;متاع دين و دانش لٹ گئی اللہ والوں کی&lt;br /&gt;يہ کس کافر ادا کا غمزئہ خوں ريز ہے ساقی&lt;br /&gt;وہی ديرينہ بيماری ، وہی نا محکمی دل کی&lt;br /&gt;علاج اس کا وہی آب نشاط انگيز ہے ساقی&lt;br /&gt;حرم کے دل ميں سوز آرزو پيدا نہيں ہوتا&lt;br /&gt;کہ پيدائی تری اب تک حجاب آميز ہے ساقی&lt;br /&gt;نہ اٹھا پھر کوئی رومی عجم کے لالہ زاروں سے&lt;br /&gt;وہی آب و گل ايراں ، وہی تبريز ہے ساقی&lt;br /&gt;نہيں ہے نااميد اقبال اپنی کشت ويراں سے&lt;br /&gt;ذرا نم ہو تو يہ مٹی بہت زرخيز ہے ساقی&lt;br /&gt;فقير راہ کو بخشے گئے اسرار سلطانی&lt;br /&gt;بہا ميری نوا کی دولت پرويز ہے ساقی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dirgargoon Hai, Jahan, Taaron Ki Garzish Taiz Hai Saqi&lt;br /&gt;Dil Har Zarra Mein Ghogha’ay Rasta Khaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mataa-e-Deen-o-Danish Lut Gyi Allah Walon Ki&lt;br /&gt;Ye Kis Kafir Ada Ka Ghamzada’ay Khoonraiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wohi Daireena Bemari, Wohi Na-Mehkami Dil Ki&lt;br /&gt;Ilaj Iss Ka Wohi Aab-e-Nishaat Anghaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haram Ke Dil Mein Souz-e-Arzoo Payda Nahin Hota&lt;br /&gt;Ke Paidai Teri Ab Tak Hijab Amaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Utha Phir Koi Rumi Ajam Ke Lala-Zaaron Se&lt;br /&gt;Wohi Aab-o-Gill-e-Iran, Wohi Tabraiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Hai Na-Umeed Iqbal Apni Kisht-e-Weeran Se&lt;br /&gt;Zara Nam Ho To Ye Mitti Bohat Zarkhaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faqeer-e-Rah Ko Bakhshe Ga’ay Asrar-e-Sultani&lt;br /&gt;Baha Meri Nawa Ki Doulat-e-Pervaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;دگرگوں ہے جہاں ، تاروں کی گردش تيز ہے ساقی&lt;br /&gt;دل ہر ذرہ ميں غوغائے رستا خيز ہے ساقی&lt;br /&gt;متاع دين و دانش لٹ گئی اللہ والوں کی&lt;br /&gt;يہ کس کافر ادا کا غمزئہ خوں ريز ہے ساقی&lt;br /&gt;وہی ديرينہ بيماری ، وہی نا محکمی دل کی&lt;br /&gt;علاج اس کا وہی آب نشاط انگيز ہے ساقی&lt;br /&gt;حرم کے دل ميں سوز آرزو پيدا نہيں ہوتا&lt;br /&gt;کہ پيدائی تری اب تک حجاب آميز ہے ساقی&lt;br /&gt;نہ اٹھا پھر کوئی رومی عجم کے لالہ زاروں سے&lt;br /&gt;وہی آب و گل ايراں ، وہی تبريز ہے ساقی&lt;br /&gt;نہيں ہے نااميد اقبال اپنی کشت ويراں سے&lt;br /&gt;ذرا نم ہو تو يہ مٹی بہت زرخيز ہے ساقی&lt;br /&gt;فقير راہ کو بخشے گئے اسرار سلطانی&lt;br /&gt;بہا ميری نوا کی دولت پرويز ہے ساقی&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; font-family: Arial; line-height: normal; white-space: nowrap; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #003333; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 20px; line-height: 24px;&quot;&gt;--------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Translitration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dirgargoon Hai, Jahan, Taaron Ki Garzish Taiz Hai Saqi&lt;br /&gt;Dil Har Zarra Mein Ghogha’ay Rasta Khaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mataa-e-Deen-o-Danish Lut Gyi Allah Walon Ki&lt;br /&gt;Ye Kis Kafir Ada Ka Ghamzada’ay Khoonraiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wohi Daireena Bemari, Wohi Na-Mehkami Dil Ki&lt;br /&gt;Ilaj Iss Ka Wohi Aab-e-Nishaat Anghaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haram Ke Dil Mein Souz-e-Arzoo Payda Nahin Hota&lt;br /&gt;Ke Paidai Teri Ab Tak Hijab Amaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na Utha Phir Koi Rumi Ajam Ke Lala-Zaaron Se&lt;br /&gt;Wohi Aab-o-Gill-e-Iran, Wohi Tabraiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahin Hai Na-Umeed Iqbal Apni Kisht-e-Weeran Se&lt;br /&gt;Zara Nam Ho To Ye Mitti Bohat Zarkhaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faqeer-e-Rah Ko Bakhshe Ga’ay Asrar-e-Sultani&lt;br /&gt;Baha Meri Nawa Ki Doulat-e-Pervaiz Hai Saqi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;/p&gt;</content>
		<category term="(با ل جبر یل (حصہ اول" />
	</entry>
</feed>
